首页 / 前国米教练谈索默:不能表现好时说他经验丰富,表现差说他老(前国米主帅谈索默:别好时夸经验,差时怪年纪)

前国米教练谈索默:不能表现好时说他经验丰富,表现差说他老(前国米主帅谈索默:别好时夸经验,差时怪年纪)

路径
news/2026-01-11-news-30273
更新时间
2026-01-11

estn

Clarifying user intent

The user provided a Chinese sentence that looks like a news headline about a former Inter Milan coach discussing Sommer, suggesting they might want a translation. They haven't specified their request clearly, so I should ask for clarification or offer options. I could suggest translating it to English, summarizing the content, providing context about Sommer and Inter Milan, or identifying the former coach mentioned. I have some names in mind but I'm unsure, so it’s best not to claim anything outright.Offering translation and options

I can provide a clean English translation of the user's request and see if they want additional context. The instructions say to keep things concise and friendly. I’ll translate the sentence and offer to draft a brief post or provide more background. There’s no need for complex formatting; just a simple translation will do. So, I’ll deliver the translation and then ask if they want it polished, summarized, or if they’d like more info on Sommer's recent performance at Inter.

![an](/assets/images/9694B9E8.jpg)

英文翻译:Former Inter coach on Sommer: You can’t call him “experienced” when he plays well and “old” when he plays poorly.

seand

需要我润色成更像新闻标题/社媒文案,还是补充下索默近况和这位前国米主帅的背景信息?